-,導致從一個動作到下一個動作的過渡不順暢,結果就出現了孫叁無法隨心所欲地控製機體的情況。”
“可以理解為是他和西格瑪符文異常的適應能力導致的狀態嗎?”
她點頭。
“但是,普通飛行員用那個係統也能操縱武裝皮膚吧?”
“那是靠習慣,副艦長。”
斯圖亞特以飛行員的立場解釋。
通常,飛行員要進行機體的熟練訓練。
在這個過程中感受每個動作,從而讓機體動作的感覺深入骨髓。
“那他用‘菲梅拉’這樣的武裝皮膚,是不是可以不用熟練訓練就能操縱?”
馬爾蒂娜推測道。
“他不是實際操作給我們看了嗎?”
“反過來,像‘阿爾·斯皮爾’這樣的機體就不適合他當飛行員了。”
“應該是這樣。
而且,有瞭解他這種特性的人,把‘菲梅拉’送了過來。”
福裡南得出結論。
這是讓在場的人感到心驚膽戰的推測。
“他是什麼人?”
不禁說出這樣的話。
“那孩子不是奇怪的孩子!
是個普通又溫柔的孩子!
是武裝皮膚改變了他……不是那個意思啦。
冷靜點,拉蒂娜女士。”
像是在敷衍一樣轉移話題。
“硬體方面是什麼感覺呢,埃克嫩整備班長?”
“被你這麼問,結構上沒什麼變化。
隻是,如果圖紙是真的,對精度的要求有點麻煩。
設計上反而有點老套。”
一邊摸著下巴一邊繼續說。
“設計思想隻能說是奇特。”
他似乎也是第一次見到沒有臉的武裝皮膚,提到這一點,指出了維護性差的問題。
“一同運來的備用零件看起來也都是相當老舊的規格。
點擊彈出菜單