-
《麥克秀》結束的當天晚上。
楊嵐就接到了很多歐美地區國內歌手經紀人打來的電話,這些經紀人無一例外,都是來找邵陽要《baby》這首歌的翻唱權的。
由於楊嵐英文也不怎麼行,這些電話都是薛嘉嘉接的,在邵陽的授意下,翻唱權很大方地就給了出去。
一天後。
法國女歌手艾倫率先釋出《baby》的翻唱版本。
英國的歌手愛格伯特也釋出了《baby》這首歌的翻唱版本。
很快,在米利堅國,一個又一個歌手開始翻唱起了這首歌。
特别是在tiktok上,無論是明星、網紅、還是素人,也都在翻唱這首歌。
一時之間。
這首歌也成了歐美國家最火熱的歌曲,而原唱邵陽在歐美國家的人氣自然也是水漲船高。
在楊嵐的強烈建議下,邵陽也又在雪莉的幫忙下,來到了寫《sugar》的錄音棚,將《baby》的正式版本給錄了出來。m.ingcity》”
“……”
這些都是國王樂隊的經典歌曲,也是粉絲們耳熟能詳的幾首歌。
看到台下的觀眾這麼配合,國王樂隊的四個人也非常高興,就當他們決定再選一首歌唱的時候,人群中,一個女人突然用很尖銳的聲音喊了句:“《baby》。”
舞台上的主唱大衛,聽到這個歌名,臉一下就拉了下來。
雖然他沒有和邵陽見過面。
但他一直有關注邵陽。
他本以為自己樂隊缺席紀梵希的時裝秀場,肯定會影響到時裝秀的關注度。
沒想到他們的位置竟然被邵陽給頂上了,而且他還是一個華夏人。
最關鍵的是,他的演出還很成功,唱歌視頻不僅當天晚上就上了熱搜,幾天後的一首《baby》更是火遍了整個歐美。
這讓大衛心裡很不舒服。
怎麼能讓一個華夏人頂替我們國王樂隊的位置,在紀梵希的時裝秀場上領唱?
一個華夏人寫的歌憑什麼在歐美國家這麼火?
大衛立馬迴應道:“抱歉,這裡是搖滾舞台,我們不唱流行音樂。”
說完,他很快又補一句:“你們想聽《baby》可以去華夏,但有一點我得提醒你們,華夏沒有搖滾樂,哈哈。”
大衛一笑,舞台下面的觀眾也全部笑了。
趙牧陽聽到這話,一拳砸在牆壁上氣憤地說道:“他竟然敢說華夏沒有搖滾樂!!!”
“真想揍他一頓啊。”
一直在翻通訊錄的丁武突然起身道:“對啊,我們可以找邵陽當主唱啊,他不正好在歐洲嗎?”
“他現在腕兒這麼大,我們請得動他嗎?”
“不行,我們讓仟哥幫忙說說話?”
丁武笑道:“我覺得不用,我想隻要幫剛才國王樂隊說的那句話告訴邵陽,邵陽一定會來幫我們的,他應該不會容忍有人說我們華夏沒有搖滾樂。”
“那還等什麼,快聯絡他吧,要不然時間來不及了。”
“他可能在忙,我先給他微信發個訊息。”
“嗯。”
……
-
點擊彈出菜單