-皇帝們對進貢的鐘表要求非常嚴格,尤其是乾隆皇帝,對於所進適合其口味,款樣形式俱佳的鐘表,總是來者不拒,有進必收,否則就會受到嚴厲申飭。
如李質穎辦進年貢內洋水法自行人物四面樂鐘一對,樣款形式俱不好。兼之齒輪又兼四等,著傳與粵海關監督,嗣後辦進洋鐘或大或小俱要好樣款,似此等粗糙洋鐘不必呈進。
此種情況之下,各地官員肯定會把最好的鐘表進獻給皇帝,以博取其歡欣。
這些西洋鐘雖然出自西方,但手藝最好的,卻在故宮裡。
周正也收藏過兩件宮廷鐘錶,質量比起這件還要更上乘一些。
當年八國聯軍進入故宮,帶出不少寶貝到民間,從國內到國外,又從國外到國內,兜兜轉轉提高了物價。
就在周正和謝輕語還在談這件古董時,聽到旁邊一個男的帶著自己的孩子的這段對話。
“爸爸,那個叔叔好厲害,知道這麼多。”
“厲害啥呀,他在這兒亂說的,隔著玻璃就能看出三層,誰信啊。這明明是料西洋式座鐘,而他說的是廣東和福建進貢的,根本不是一回事兒!”
周正看了一眼小孩,對大人說道:“帶著小朋友,别誤導人家。”
“我誤導?你在開什麼玩笑,明明是你在誤導!我就是做這一行的,什麼古董沒見過?這個絕對是西洋式座鐘,而非廣東和福建的。”
周正冷笑一聲,“那你說說,為什麼這不能是廣東福建的?”
“乾隆時編撰的《廣州府誌》在談到廣州的鐘表生產時說:自鳴鐘本出自西洋,以索轉機,機激則鳴,午夜十二時皆然,廣人亦能為之,但未及西洋之精巧能。
早期的廣鐘多為仿製西洋的東西,質量不是太好,粵海關隻好花高價買進口鐘表進貢,從此可側面反映出廣州製鐘的情況。
廣東鐘如此,更别說福建鐘,南京鐘了,所以這個鐘,絕對是西洋鐘。”
男子說得很確定,一邊摸著兒子的頭,很是自信的樣子。
周正本來不想當著孩子的面懟他,但是他一直表達廣東福建鐘做不出西洋鐘的效果,不可能做得這麼好。
“我並不覺得國產鐘比不上西洋鐘,雖說鐘錶當時確實是從西洋傳來,但是後面我國工匠自己做的鐘芯一點不比西洋差。
這個禦製銅鎏金轉花轉水法大吉葫蘆鐘,借鑒了歐洲精良的鐘表工藝,華麗的外觀融合了濃鬱的西洋風格和東方的吉祥寓意,並達到和諧統一。
上邊大吉兩個字,外國人當時怎麼會有這樣的設計?”
男子似乎早知道周正會問鐘錶上“大吉”兩個字,聳了聳肩,淡淡說道。
“清朝時期,西方國家已經跟朝廷走動,宮廷裡邊還有洋畫師,甚至洋人老師。這個肯定是專門送給皇帝,所以為了迎合東方喜好,才在上邊寫上‘大吉’二字。” 本章未完,請點擊下一頁繼續閱讀! 第1頁/共2頁
點擊彈出菜單