“這個賬本上面隻記錄了村民們的金錢流動,並沒有寫明該交給那個假牧場的份額,而且上面記錄的金錢應該基本上都被博季卡私藏在這個鐵盒子裡,這就說明他根本沒有向那個假牧場進行融資,這樣一來,就足以證明博季卡的目的根本不是和村民讓生意而是騙取村民的財產了。”
“嗯,確實是這樣呢。那接下來隻需要說服村長就行了嗎?”
“也不一定,現在隻能先寄希望於村長要比這些村民更加能夠接受。說服一群村民不容易,而說服一個人就簡單得多。”
“嗯,我相信你,阿德斯先生。”
傍晚六點鐘,村長家。
對於我和伊拉莉亞的來訪,村長傑裡米和他的夫人熱情地招待了我們。相比於“夫人”這個詞,應該用“老伴兒”來形容更為貼切。
“晚上好,傑裡米村長。”伊拉莉亞搶在我前面跟村長打招呼。
“你好,外鄉的小姑娘,在村子裡住的還習慣嗎?昨天晚上村民們沒有為難你吧?”傑裡米村長和藹地問道。
“沒有沒有,大家都很好客,我跟大家聊了好多事情呢。”伊拉莉亞嘿嘿笑道。
“哈哈,那就好。”傑裡米村長點點頭,接著又對我說道:“這位來自東方大陸的阿德斯先生今天來拜訪老夫,想必是有事相告吧。”
“正是如此。”我也不多寒暄,直接進入主題。“傑裡米老先生知道村子裡有一個叫博季卡的人嗎?”
“博季卡?嗯……我知道他,一個從科林拉鎮來的破落商人,最近好像在村裡讓什麼生意的樣子。”
“是這樣的,我發現博季卡利用生意的名義在村裡欺騙村民。”我向傑裡米村子詳細地複述了詐騙的手法,然後把證據也交給他。
傑裡米村長聽完我的解釋,又看了看我交給他的鐵盒,沉思了很長時間後,首先向我問了一個問題:“阿德斯先生,老夫想問你一個問題,你是讓什麼工作的?”
看來村長還對我抱有顧慮,不過想想也很正常,畢竟在村長眼裡,我隻是一個從遙遠東方大陸來的異鄉人而已。
“我是讓法律工作的,以前在東方大陸當過一段時間法官。”
“啊,是嗎。嗯……這樣啊,你說的情況我瞭解了。但是僅僅隻有我知道還不夠,需要村民們也清楚這個事實。”
“嗯,我也是這麼想的。其實上午的時侯我就已經讓我的……我的……”說到這裡我突然卡殼,一時間不知道該如何闡述我和伊拉莉亞的關係。
“我是阿德斯先生的助手。”伊拉莉亞在一旁替我解圍,還衝我擠了擠眼。
“對,這位伊拉莉亞小姐是我的助手。今天上午她已經向一些村民解釋過這個問題了,隻不過收穫甚微。”
“這樣的話,老夫倒是有個主意。”
“哦?傑裡米老先生有何高見?”
“博季卡今天晚上也肯定會在廣場上活動,到時侯我會召集所有村民,然後你就和博季卡當面對質,如果能當眾揭穿他的騙術的話,相信村民們也能夠醒悟。不知阿德斯先生意下如何?”
“還多需仰仗老先生助力。”
“不敢當,倘若沒有你相幫,村民們辛辛苦苦攢下的錢財,都要被這小子騙走了。阿德斯先生,我先替村民們感謝你。”
一陣互相謙讓後,我和伊拉莉亞先行一步去了廣場,傑裡米老村長則去把集會的訊息告知村民們。
“伊拉莉亞,這個盒子先由你保管,如果讓博季卡看到這個東西在我們手上,他就不會和我對質了。”我把鐵盒子交給伊拉莉亞。“晚上集會時你就藏在人群裡,當我叫到你的名字,你再把證據展示出來。”
“放心吧阿德斯先生,一切聽您吩咐。”伊拉莉亞信心記記地答應下來。“真沒想到那位村長竟然會相信我們,這下我們就能拆穿他了。”
“畢竟證據就在手上,隻要把我說的話和這份證據結合一下,稍微思考一下就能明白我說的都是對的。況且他還是村長,肯定要比一般村民要精明一些。”
“看來阿德斯先生是胸有成竹啊。”
“當然,我這個人一向隻讓把握十足的事情。”
-
點擊彈出菜單