第0章 聊聊
//
章節內容不對?章節不完整?章節目錄(內容)重複?章節空白?請嘗試進行“換源”。如果換源後繼續錯誤或者沒有新的源,請反饋給我們進行修復。



還有說留在長安就棄書的。很多人在評論區說,為什麼不去封地發展。長安是當時整個東南亞經濟政治中心,財富的聚集地。你手裡有很多賺錢的方法,你不在北京呆著。你回農村發展?你做出來的東西你賣誰去。

而且去封地,主角就參與不到曆史的軌跡中。既然是曆史穿越文,多少要參與到曆史的事件中,改變曆史。才有可塑性。要不然不就成了架空了麼。

還有如果主角真的在封地發展的好,也會被李世民調回長安。哪個皇帝會允許一個有能力的皇子在外面默默發展。好聽的調回來為朝廷效力。不好聽的就是在眼皮地看著。

作者認為在長安安全性比高。就唐朝的曆史上被誣陷而死的在外皇子就有好幾個。主角如果在外發展肯定也是會跟世家產生矛盾。到時候誣陷你謀反,作為不被寵的皇子結局可想而知。到時候就真的得走皇朝爭霸這一步了。

所以呆在李世民眼皮底下發展最好。大家以為封地好還是長安好?

還有稱呼問題,作者為了貼切曆史,用了一些當時的稱呼。可能有些人不是很喜歡覺得彆扭。但這些人認為的稱呼都是電視劇裡的稱呼。如果我用了。一樣還會有扛。

其實紀王殿下這個詞就是錯的。唐朝隻有太子才可以叫太子殿下。剩下的王都稱“大(dai)王”但作者覺得大王大王的叫,總讓我想起吃唐僧肉。所以才改為紀王殿下的。其中就有一位書友指出了這個問題。

還有李世民一首在稱朕。但貞觀時期皇上除了正式嚴肅的場合外,一般都稱呼我或者吾,這是史料記載的。

而想王德這樣的近臣,一般都稱呼李慎為郎君或者十郎。

這部小說可以說基本寫實。裡面的稱呼,服侍,場景。包括宮殿名稱都是儘量與實際貼切。比如立政殿,曆史上長孫皇後就是死在立政殿。大吉殿就在立政殿隔壁。包括宮外的住所都是實際地名。還有各州縣的地方都是真的。在當時存在的。

而且每次見李世民的時候都會變換場景,也是作者根據見面的時間來定的。朝會在太極殿,白天辦公在兩儀殿。晚上在甘露殿。甘露殿在最後面。連接後宮,是李世民辦公跟休息的地方。我甚至買了一份太極宮的地圖。和長安城的地圖。

而作品所發生的事情,都是曆史上發生的事情。隻不過有主角參與了進去,結果改變了而己。不過主角沒參與的事,都是曆史事件。包括時間地點都是準確的。例如東突厥之戰。吐蕃之戰。吐穀渾之戰。

作者很勤奮,作者很真誠。作者錯别字太多。作者文筆太差。

不過作者很努力。作者在學習。

人無完人。還是那句話,百人百味。

希望大家能夠多評評分。算是給作者一點鼓勵。

感謝各位。祝各位日進鬥金。

-

猜你喜歡
蓋世神醫
0 人在追
任你權勢滔天,任你富可敵國,在我面前不要囂張。 我是葉秋,能救你的命,也能要你的命!
兩界:我的女友一不小心被我養成了女帝
【單男主】+【單女主】+【輕鬆愉快】+【兩界】
鎧甲勇士:光明守護者
【29】(鎧一+鎧二+鎧三)昏迷醒來身負係統的林洲意外走上了一條拳打異能獸、腳踢幽冥魔、刀劈歐克瑟的無敵之路,直到他成為明界的傳奇將軍時,回首往事,他依舊會感歎一句,一切的一切都開始於一場意外。
直播荒島求生,修仙大佬跪舔
水友A:窩巢!悍匪哥,你咋直播了?你不是荒島求生嗎? 林楚:對,我是荒島求生,這不咱種花家牛掰嘛,這南海荒島都覆蓋5G了,大家把NB打在公屏。 水友B:咦,悍匪,你背後怎麼有個女的在被人追? 林楚:嗬,我信你個鬼!我看是豬在飛吧。 林楚:我擦!兄弟們,快救我!我好像穿越了 …… 水友N:給你寄個包裹,注意查收。 林楚:謝謝水友N的包裹,讓我們打開看看是什麼。乾柴烈火掌,我擦! 水友:哈哈哈,快去和你徒弟練,我們要看!
直播荒島求生,修仙大佬跪舔
水友A:窩巢!悍匪哥,你咋直播了?你不是荒島求生嗎? 林楚:對,我是荒島求生,這不咱種花家牛掰嘛,這南海荒島都覆蓋5G了,大家把NB打在公屏。 水友B:咦,悍匪,你背後怎麼有個女的在被人追? 林楚:嗬,我信你個鬼!我看是豬在飛吧。 林楚:我擦!兄弟們,快救我!我好像穿越了 …… 水友N:給你寄個包裹,注意查收。 林楚:謝謝水友N的包裹,讓我們打開看看是什麼。乾柴烈火掌,我擦! 水友:哈哈哈,快去和你徒弟練,我們要看!
主角穿越成李慎的小說
第0章 聊聊
上一頁
下一章
目录
換源
設置
夜間
日間
報錯
章節目錄
換源閲讀
章節報錯

點擊彈出菜單

提示
// //